Στις 11 Αυγούστου 1997, κυκλοφορεί ένα από τα πιο επιτυχημένα single των Βρετανών, anarcho-punk Chumbawamba.
Το “Tubthumping”, γνωστό και σαν “I Get Knocked Down”, σκαρφάλωσε στο Νο 2 του UK Singles Chart.
Στην Αμερική επίσης είχε αρκετή δημοτικότητα φτάνοντας στο Νο 6, αλλά δεν ήταν όλες οι διακρίσεις του τραγουδιού θετικές.
Για παράδειγμα, το περιοδικό Rolling Stone, το κατατάσσει στο Νο 12 στην λίστα με τα 20 «Πιο Ενοχλητικά Τραγούδια».
Παρά την επιτυχία που γνώρισε, ο τραγουδιστής Dunstan Bruce, σημειώνει εκ των υστέρων ότι, πριν το γράψει:
«Ήμασταν σε ένα χάος: Είχαμε γίνει ακατεύθυντοι και ανόμοιοι».
Μιλώντας στον “Guardian”, ανέφερε πως «δεν είναι το πιο πολιτικό ή το καλύτερο τραγούδι μας, αλλά μας έφερε ξανά κοντά».
Σύμφωνα με τον κιθαρίστα Boff Whalley, ένα κομμάτι της έμπνευσής τους ήταν η πάμπ “Fforde Grene” στο Leeds.
Μάλιστα αναφέρει στον “Guardian” ότι γράφτηκε για «την ανθεκτικότητα των απλών ανθρώπων».
Ωστόσο, στις σημειώσεις του άλμπουμ, αναφέρουν πως ότι ήθελαν να το τοποθετήσουν σε ένα πιο ριζοσπαστικό πλαίσιο.
Ένα τραγούδι για τους anti-road διαδηλωτές, στην ουσία.
Η έκδοση του σινγκλ ξεκινάει με κάτι σαν ποδοσφαιρικό οπαδικό ύμνο, ενώ η εκτέλεση του άλμπουμ ξεκινάει με έναν μονόλογο του Pete Postlethwaite από την ταινία “Brassed Off” του 1996.
Τέλος, χρησιμοποιεί το samples από το ρεφρέν του τραγουδιού “Danny Boy” του Frederic Weatherly.
Η ιστορία γύρω από το τραγούδι…
Η κλασική επιτυχία των Chumbawamba “Tubthumping” είναι γεμάτη με εμπνευσμένα κείμενα.
Σε όλο το πολύ πιασάρικο ρεφρέν του τραγουδιού, ο αφηγητής μιλάει για το ότι χτυπιέται πολλές φορές, αλλά σηκώνεται ξανά και ξανά.
Και λέει στο άτομο ή την οντότητα που του το κάνει αυτό ότι σπαταλάει το χρόνο τους, καθώς δεν πρόκειται ποτέ να καταφέρουν να τον κρατήσουν κάτω.
Αυτό που μπορούμε να πούμε με σιγουρία είναι ότι το “Tubthumping” εμπνέει τους ακροατές να μην τα παρατάνε ποτέ, ανεξάρτητα από την κατάσταση στην οποία βρίσκονται.
Μιλώντας στον “Guardian”, ο Whalley, επιβεβαίωσε τα παραπάνω.
Σύμφωνα με τον ίδιο, το τραγούδι είναι εμπνευσμένο από έναν Ιρλανδό γείτονά τους.
Αυτός ο γείτονας επέστρεφε συχνά στο σπίτι εντελώς μεθυσμένος και έπεφτε κάτω, ενώ προσπαθούσε να μπει στο σπίτι του.
Ωστόσο, προφανώς θα σηκωνόταν ξανά και δεν θα εγκατέλειπε την προσπάθειά του να μπει στο σπίτι.
Εξού και ο στίχος: “I get knocked down but I get up again…“.
Το λυρικό μέρος είναι προσαρμοσμένο από την μπάντα για κάθε περίσταση, ανάλογα με το που εμφανιζόταν, κατά περίσταση, αλλάζανε και στίχους.
Ακόμα και στα γαλλικά έχει ακουστεί.
Η ετυμολογία της λέξης…
Το “Tub-thump”, που είναι ρήμα, είναι στην πραγματικότητα μια άτυπη λέξη. Αναφέρεται στην έκφραση ή την έκφραση των απόψεών κάποιου με άγριο και θορυβώδη τρόπο.
Η λέξη “tub-thumping” ως επίθετο, χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα ουσιαστικό (πρόσωπο ή οντότητα) που κάνει κάτι με βίαιο ή άγριο τρόπο.
Παράλληλα, ο όρος “Tubthumping”, συχνά αναφέρεται στους Ιρλανδούς ως αποδοκιμασία της συμπεριφοράς τους απέναντι στο στέμα.
Επειδή, περιγράφει τη στάση ή τη συμπεριφορά των ανθρώπων όταν υποστηρίζουν μια ιδέα ή μια πορεία δράσης με πολύ έντονο και μερικές φορές επιθετικό τρόπο.