Ο Peter Gabriel, μετά την φυγή από τους Genesis, ανέπτυξε μεγάλη πολιτική, (την καλώς εννοούμενη), και πολιτισμική δράση.
Κάτι που στις πραγματικές τους έννοιες, δεν αποτελεί καμιά αντίθεση.
Απόδειξη γι’ αυτό είναι τα ίδια τα τραγούδια του, μεταξύ αυτών και το ”Games Without Frontiers”, το πρώτο του χιτ.
Η δημιουργία του ίδιου, από το τρίτο και ομώνυμό άλμπουμ του (1980), είναι ένα μάθημα ιστορίας με σαρκαστικό τίτλο.
Ο τίτλος προέρχεται από τα γνωστά «Παιχνίδια Χωρίς σύνορα» ή όπως είναι το αυθεντικό όνομα στα γαλλικά “Jeux Sans Frontières”.
Στην ουσία, αναφέρεται σε παιχνίδια πολέμου, μιας και το παιχνίδι με τα πολύχρωμα κοστούμια που φορούν οι παίχτες, έχει έντονα εθνικά στοιχεία, ίσως και εθνικιστικά.
Με αυτήν την παρομοίωση θέλει δείξει τον παιδαριώδη πατριωτισμό, που προκαλεί, σε όλη την διάρκεια της ιστορίας, συνεχείς εθνικιστικούς πολέμους στην Ευρώπη.
Ο στίχος “Games without frontiers, war without tears” είναι αρκετά περιεκτικός.
Τα ονόματα κάνουν παρέλαση στους στίχους.
Το Lin Tai Yu, είναι ένας χαρακτήρας από μια κλασική κινέζικη νουβέλα την “Dream of the Red Chamber”, αλλά μπορεί να αναφέρεται και στον Nguyen Thieu, πρόεδρο του Νοτίου Βιετνάμ κατά τη σύγκρουση με το Βόρειο.
Η Chiang Ching είναι η σύζυγος του παλιού Κινέζου προέδρου Mao Tse-tung, «εφευρέτη» της πολιτιστικής επανάστασης, που κόστισε την ζωή σε περισσότερους από 30 εκατομμύρια ανθρώπους.
Ενδεχομένως να αναφέρεται και στον Chiang Ching-kuo, γιος του αντίπαλου του Mao Tse-tung, Chiang Kai-shek.
Ο Andre πιθανόν να είναι ο Andre Malraux (1901-1976), Γάλλος πολιτικός και συγγραφέας του βιβλίου “Man’s Fate”, που μιλούσε για την κινέζικη επανάσταση.
Ο στίχος “Suki plays with Leo, Sacha plays with Britt; Adolf builds a bonfire, Enrico plays with it.” αναφέρεται στον γνωστό Αδόλφο και την εισβολή των Ναζί στην Πολωνία το 1939.
Αλλά και στον Enrico Fermi, πυρηνικό φυσικό και συνδημιουργό της καταστροφικής ατομική βόμβας.
Τα ονόματα Sacha, ρώσικο χαϊδευτικό του Alexander και Britt από το “Britain”, αντιπροσωπεύουν τη Σοβιετική Ένωση και το Ηνωμένο Βασίλειο.
Δεν ήταν λίγες οι φορές που έφτασαν στα πρόθυρα πολέμου οι δύο αυτές χώρες, κατά την περίοδο του ψυχρού πολέμου.
Οι στίχοι
Games Without Frontiers
Hans plays with Lotte, Lotte plays with Jane
Jane plays with Willi, Willi is happy again
Suki plays with Leo, Sacha plays with Britt
Adolf builts a bonfire, Enrico plays with it
Whistling tunes we hid in the dunes by the seaside
Whistling tunes we’re kissing baboons in the jungle
It’s a knockout
If looks could kill, they probably will
In games without frontiers-war without tears
Games without frontiers-war without tears
Jeux sans frontieres
Andre has a red flag, Chiang Ching’s is blue
They all have hills to fly them on except for Lin Tai Yu
Dressing up in costumes, playing silly games
Hiding out in tree-tops shouting out rude names
Whistling tunes we hide in the dunes by the seaside
Whistling tunes we piss on the goons in the jungle
It’s a knockout
If looks could kill they probably will
In games without frontiers-wars without tears
If looks could kill they probably will
In games without frontiers-war without tears
Games without frontiers-war without tears
Jeux sans frontieres